1
00:00:02,720 --> 00:00:06,510
("Alfred Hitchcock" theme music)

2
00:00:23,070 --> 00:00:24,390
- Good evening.

3
00:00:24,440 --> 00:00:29,160
I thought you might enjoy
seeing this ghost town.

4
00:00:29,190 --> 00:00:32,000
These towns sprang into being
overnight

5
00:00:32,030 --> 00:00:34,840
and prospectors flocked here,

6
00:00:34,880 --> 00:00:38,070
enticed by the lure of easy
riches.

7
00:00:38,110 --> 00:00:41,670
Everyone wanted to get rich
quick.

8
00:00:41,710 --> 00:00:44,520
And for a while it looked
as though everyone would.

9
00:00:47,640 --> 00:00:49,880
Then the bubble burst.

10
00:00:49,920 --> 00:00:54,000
No one even took the time
to turn off the ticker tape.

11
00:00:54,030 --> 00:00:56,600
And lest I keep on running too
long also

12
00:00:56,640 --> 00:00:59,390
perhaps we should begin
tonight's show.

13
00:00:59,430 --> 00:01:01,350
In keeping with the
theory that we shall have

14
00:01:01,390 --> 00:01:04,710
nowhere to go but up, we
begin with the following.

15
00:01:08,680 --> 00:01:12,120
(tense orchestra music)

16
00:01:28,150 --> 00:01:31,430
- Sure, the whole world's
full of problems, Miss Naomi,

17
00:01:31,480 --> 00:01:32,790
in all of us.

18
00:01:32,840 --> 00:01:35,790
We all gotta puzzle over
what we're supposed to think.

19
00:01:35,840 --> 00:01:39,000
None of us, 'cause
nobody's gonna puzzle over

20
00:01:39,040 --> 00:01:40,480
what we're supposed to do.

21
00:01:40,510 --> 00:01:42,710
- Oh that's so clear me, Robbie.

22
00:01:42,760 --> 00:01:45,120
You know what to do and you do
it.

23
00:01:46,640 --> 00:01:48,000
I feel so free.

24
00:01:48,040 --> 00:01:50,200
No more aches and pains.

25
00:01:50,230 --> 00:01:51,120
- Well that's the way
you're supposed to feel.

26
00:01:51,150 --> 00:01:53,040
What's the matter with you?

27
00:01:53,070 --> 00:01:54,510
That's the way I want everybody
to feel.

28
00:01:54,560 --> 00:01:56,790
I want the whole world to feel
just free and lighthearted,

29
00:01:56,840 --> 00:01:58,280
just kinda movin' easy.

30
00:01:59,790 --> 00:02:02,120
Course I'm not so sure about
you.

31
00:02:02,150 --> 00:02:03,840
I think you're feelin'
good because you've been

32
00:02:03,870 --> 00:02:05,230
beltin' that wine bottle on the
side

33
00:02:05,280 --> 00:02:06,710
when I haven't been lookin',
have ya?

34
00:02:06,760 --> 00:02:08,030
- Mercy.

35
00:02:08,080 --> 00:02:08,840
- A little bit too much
juice of the grape.

36
00:02:08,870 --> 00:02:09,870
- Mercy no.

37
00:02:09,910 --> 00:02:12,400
No, I'm waiting.

38
00:02:12,430 --> 00:02:13,840
- Waiting for me, are ya?

39
00:02:13,870 --> 00:02:16,150
- Oh you've got the patience of
an angel.

40
00:02:16,190 --> 00:02:19,190
And I'll tell ya, you look
like one too, sittin' there

41
00:02:19,240 --> 00:02:20,430
with all those candles around
ya.

42
00:02:20,470 --> 00:02:23,520
- Well now what about
the juice of the grape?

43
00:02:23,560 --> 00:02:26,960
Wine's got your tongue,
Robbie, wine's got your tongue.

44
00:02:27,000 --> 00:02:29,120
- No, no, no, that's got
nothin' to do with it.

45
00:02:29,150 --> 00:02:32,120
I just have an eye for a
pretty girl and always have.

46
00:02:32,150 --> 00:02:36,360
- [Naomi] Ah well now, leave
the dishes just this once.

47
00:02:36,400 --> 00:02:37,870
- I just wanna get 'em outta the
way.

48
00:02:37,910 --> 00:02:38,870
- But the maid'll take them up

49
00:02:38,910 --> 00:02:40,240
when she comes in the morning.

50
00:02:40,280 --> 00:02:41,710
- Well I just wanna get 'em
outta sight.

51
00:02:41,750 --> 00:02:44,030
You see, you don't
understand, dirty dishes

52
00:02:44,080 --> 00:02:46,680
and delicate women, they just
don't mix.

53
00:02:46,710 --> 00:02:49,000
- So thoughtful.

54
00:02:58,680 --> 00:03:00,310
- Well here we are.

55
00:03:01,470 --> 00:03:03,000
We've got wine, we got the
candlesticks,

56
00:03:03,030 --> 00:03:05,120
we got everything we need
for a proper celebration

57
00:03:05,150 --> 00:03:06,840
except one thing, one thing's
missin'.

58
00:03:06,870 --> 00:03:07,750
Now let me see if you
can guess what it is.

59
00:03:07,800 --> 00:03:10,590
- (laughing) Well let me see.

60
00:03:10,630 --> 00:03:12,630
- Oh let me see.

61
00:03:12,680 --> 00:03:14,590
Be here all night lettin' you
see.

62
00:03:14,630 --> 00:03:15,800
What we need is music.

63
00:03:15,840 --> 00:03:16,960
- Music.

64
00:03:18,360 --> 00:03:19,910
- Let me see if we can find
a few twist records here.

65
00:03:19,960 --> 00:03:21,310
- Well they're all twist.

66
00:03:22,240 --> 00:03:25,080
Well you put them on (giggling)

67
00:03:25,120 --> 00:03:28,400
and they twist around
and around and around.

68
00:03:29,840 --> 00:03:33,800
Well it's a bad joke but it is a
joke.

69
00:03:33,840 --> 00:03:36,030
What a difference in this old
house.

70
00:03:36,080 --> 00:03:37,590
You deserve it, you do.

71
00:03:40,630 --> 00:03:44,400
- Now listen, don't you go
givin' me all the credit.

72
00:03:44,430 --> 00:03:47,280
- Oh I know, I know how tired
you must be,

73
00:03:47,310 --> 00:03:51,150
at your own work all day long
and here you come visiting me.

74
00:03:51,190 --> 00:03:55,000
I appreciate it, Robbie, I
appreciate all your visits.

75
00:03:55,030 --> 00:03:58,520
That's why I want so much
to, to show you how much.

76
00:04:00,520 --> 00:04:03,630
- Now listen, why don't
you let me thank you

77
00:04:03,680 --> 00:04:05,680
instead of you always thanking
me?

78
00:04:08,470 --> 00:04:10,190
- But I am grateful.

79
00:04:11,560 --> 00:04:12,750
- All right, we're gonna
have a new rule around here.

80
00:04:12,800 --> 00:04:15,520
From now on we're gonna
cry when we feel like it

81
00:04:16,800 --> 00:04:18,600
but we're gonna laugh when we
drink wine.

82
00:04:20,390 --> 00:04:24,390
- You know, I think I am
getting a little drunk.

83
00:04:25,630 --> 00:04:27,310
- Well you better take it easy,

84
00:04:27,360 --> 00:04:29,190
'cause you know what the book
says.

85
00:04:29,240 --> 00:04:31,510
Book says, drink your
wine, but it also says,

86
00:04:31,560 --> 00:04:31,680
all things in moderation.

87
00:04:33,950 --> 00:04:37,040
(soft jazzy music)

88
00:04:50,240 --> 00:04:52,000
Guess who I'm gonna ask to
dance?

89
00:04:52,870 --> 00:04:54,430
- Oh, oh no.

90
00:04:54,480 --> 00:04:56,480
Oh, no, no.

91
00:04:57,360 --> 00:04:59,160
No Robbie.

92
00:04:59,190 --> 00:05:01,160
(stammering) Robbie,
I, I've forgotten how.

93
00:05:01,190 --> 00:05:02,430
- Oh I'll bet you have.

94
00:05:04,360 --> 00:05:07,240
(soft jazzy music)

95
00:05:12,830 --> 00:05:14,040
Oh you're a graceful one.

96
00:05:14,070 --> 00:05:16,270
- Ah, when I was a girl.

97
00:05:16,310 --> 00:05:17,750
- You were the belle of
the ball, weren't ya?

98
00:05:17,800 --> 00:05:20,270
- Well I never wanted for beaus.

99
00:05:21,430 --> 00:05:24,510
Robbie, you know I used to wear
blue,

100
00:05:24,560 --> 00:05:28,070
the most heavenly shade of
blue and I'd wear it very often

101
00:05:28,120 --> 00:05:31,190
and my partners would
say it matched my eyes.

102
00:05:31,240 --> 00:05:33,040
I'd pretend that I didn't know.

103
00:05:33,830 --> 00:05:36,950
(laughing)

104
00:05:37,000 --> 00:05:39,190
Oh no, no, no, that's too fast.

105
00:05:39,240 --> 00:05:41,800
Really, I'm getting, I'm getting
giddy.

106
00:05:41,830 --> 00:05:43,310
No really, Robbie, really.

107
00:05:43,360 --> 00:05:44,510
No!

108
00:05:44,560 --> 00:05:46,600
I'm getting giddy, no,
I'm giddy, no, no, no.

109
00:05:48,720 --> 00:05:53,040
Oh. (panting)

110
00:05:53,750 --> 00:05:55,750
(gasping)
My heart.

111
00:05:55,800 --> 00:05:58,000
Oh Robbie, Robbie please.

112
00:05:59,120 --> 00:06:00,000
Pills.

113
00:06:04,040 --> 00:06:05,560
Quick dear, quick.

114
00:06:07,510 --> 00:06:08,630
Robbie, quick.

115
00:06:10,680 --> 00:06:15,270
Please.
(panting)

116
00:06:17,870 --> 00:06:18,950
Please.

117
00:06:24,430 --> 00:06:25,310
My pills.

118
00:06:31,830 --> 00:06:34,190
(gasping)

119
00:06:38,920 --> 00:06:40,040
Oh, Robbie.

120
00:06:49,750 --> 00:06:54,630
(music stopping)
(record scratching)

121
00:07:34,680 --> 00:07:35,510
- Dr. Stanford.

122
00:07:36,830 --> 00:07:38,040
This is Robert Evans, I'm
calling from

123
00:07:38,070 --> 00:07:39,360
Miss Freshwater's home.

124
00:07:39,390 --> 00:07:40,480
I want you to get out
here as quick as you can.

125
00:07:40,510 --> 00:07:42,480
I think she's had another heart
attack.

126
00:07:44,920 --> 00:07:46,000
No sir.

127
00:07:47,720 --> 00:07:49,430
No, I think the poor old lady's
dead.

128
00:07:54,430 --> 00:07:57,920
(pensive orchestra music)

129
00:08:18,630 --> 00:08:19,430
Taxi, ma'am?

130
00:08:20,830 --> 00:08:22,070
- Yes.

131
00:08:32,510 --> 00:08:33,600
- Hey, wait a minute, Evans.

132
00:08:33,630 --> 00:08:35,600
- See ya in church, brother.

133
00:08:43,270 --> 00:08:46,120
(tires squealing)

134
00:08:47,750 --> 00:08:50,600
- Are you in a hurry?

135
00:08:50,630 --> 00:08:52,480
- No sense wasting time.

136
00:08:52,510 --> 00:08:55,750
- Would you like to know
where you're taking me?

137
00:08:55,790 --> 00:08:57,150
- [Robbie] All right.

138
00:08:57,200 --> 00:08:58,960
- It's the old Freshwater place.

139
00:09:00,320 --> 00:09:01,480
- That's right.

140
00:09:06,550 --> 00:09:10,000
- I don't remember a Gospel
Mission here in town before.

141
00:09:10,030 --> 00:09:11,200
- Well it's here now.

142
00:09:12,390 --> 00:09:13,360
- Do you mean people
are more religious now

143
00:09:13,390 --> 00:09:14,720
then they used to be?

144
00:09:14,750 --> 00:09:15,670
- More anxious, ma'am, more
anxious.

145
00:09:15,720 --> 00:09:18,030
- Anxious?

146
00:09:18,080 --> 00:09:21,630
- Yes, there's been a mighty
comin' to the Lord around here.

147
00:09:21,670 --> 00:09:23,390
- Are you religious?

148
00:09:23,440 --> 00:09:25,000
- Yes ma'am.

149
00:09:25,030 --> 00:09:27,550
Matter of fact, back there
at the Gospel Mission

150
00:09:27,600 --> 00:09:29,360
I'm the preacher.

151
00:09:30,440 --> 00:09:33,360
(car horn honking)

152
00:10:02,750 --> 00:10:05,480
How long since you've lived
here, Laura?

153
00:10:05,510 --> 00:10:07,000
- Should I know you?

154
00:10:07,030 --> 00:10:08,600
- Oh no, ma'am, I've only
lived in town a little bit

155
00:10:08,630 --> 00:10:09,840
and a year.

156
00:10:09,870 --> 00:10:11,480
- But you seem to know me.

157
00:10:11,510 --> 00:10:12,790
- Oh not really.

158
00:10:12,840 --> 00:10:14,320
Just a few of the facts.

159
00:10:14,360 --> 00:10:16,120
I know you're Miss Naomi
Freshwater's niece.

160
00:10:16,150 --> 00:10:17,320
I know your name is Laura.

161
00:10:17,360 --> 00:10:20,240
I know she left you the house in
the will.

162
00:10:20,270 --> 00:10:23,390
- There's one thing about
this town that hasn't changed.

163
00:10:23,440 --> 00:10:26,390
- Well I wouldn't say it
was all just gossip, ma'am.

164
00:10:26,440 --> 00:10:29,440
You see, your aunt and me,
well ah, we were kinda close.

165
00:10:31,510 --> 00:10:32,910
- Close?

166
00:10:32,960 --> 00:10:34,390
- Oh yes, ma'am, your aunt,
she was the finest woman,

167
00:10:34,440 --> 00:10:38,480
she ah, she used to toil
right there beside me.

168
00:10:38,510 --> 00:10:39,440
- At the Mission?

169
00:10:39,480 --> 00:10:40,320
- Yes ma'am.

170
00:10:41,240 --> 00:10:43,240
- That's odd.

171
00:10:43,270 --> 00:10:45,120
I don't remember Aunt Naomi as
being,

172
00:10:45,150 --> 00:10:46,790
well, actively religious.

173
00:10:46,840 --> 00:10:49,790
- The Lord found her
as he finds all of us.

174
00:10:49,840 --> 00:10:50,910
- I see.

175
00:10:52,200 --> 00:10:55,080
You didn't by any chance
assist him in the search?

176
00:10:55,120 --> 00:10:57,870
- Yes ma'am, a little,
sorta pointed the way.

177
00:10:57,910 --> 00:11:01,320
You see, people change.

178
00:11:01,360 --> 00:11:04,790
For instance, you're not the
same girl

179
00:11:04,840 --> 00:11:07,200
that left here 15 years ago, are
you?

180
00:11:10,600 --> 00:11:11,440
- No.

181
00:11:40,600 --> 00:11:42,600
Would you mind opening a window?

182
00:11:42,630 --> 00:11:43,750
This house smells of-

183
00:11:43,790 --> 00:11:44,080
- Death.

184
00:11:46,000 --> 00:11:48,360
- No, the past, which is worse.

185
00:11:54,440 --> 00:11:56,480
Do you by any chance know an
agency in town where I could

186
00:11:56,510 --> 00:11:58,670
hire a girl to help me
clean up this place?

187
00:12:02,630 --> 00:12:04,720
- Pretty big job for a girl.

188
00:12:04,750 --> 00:12:06,000
- Or some man then.

189
00:12:07,670 --> 00:12:08,910
- I might know one.

190
00:12:17,600 --> 00:12:19,910
(slamming)

191
00:12:34,630 --> 00:12:35,630
- Where are you?

192
00:12:50,870 --> 00:12:52,320
What's the matter, is something
wrong?

193
00:12:52,360 --> 00:12:55,600
- I told 'em to get a lock for
this door and keep it shut.

194
00:12:55,630 --> 00:12:56,960
- I beg your pardon?

195
00:13:00,390 --> 00:13:02,670
- Oh that gardener fella,
he comes here every week

196
00:13:02,720 --> 00:13:04,870
to mow the lawn, him and his
boy.

197
00:13:04,910 --> 00:13:06,600
Boy always leaves the door open.

198
00:13:06,630 --> 00:13:09,510
I'll tell ya, kids today,
there's a good boot now and then

199
00:13:09,550 --> 00:13:12,600
and a dose of scripture
wouldn't do any harm.

200
00:13:12,630 --> 00:13:13,960
- Hey, hey wait a minute.

201
00:13:16,670 --> 00:13:19,390
Hey!

202
00:13:21,750 --> 00:13:22,630
Hey!

203
00:13:24,870 --> 00:13:26,030
Hey, wait a minute.

204
00:13:26,840 --> 00:13:28,440
How much do I owe you?

205
00:13:28,480 --> 00:13:29,630
- $1.50, ma'am.

206
00:13:37,200 --> 00:13:38,510
You can keep the flowers.

207
00:13:39,840 --> 00:13:42,000
- I don't know your name.

208
00:13:42,030 --> 00:13:44,270
- Robert Evans.

209
00:13:44,320 --> 00:13:47,440
- Did you have some kind of
an arrangement with my aunt?

210
00:13:49,360 --> 00:13:50,150
- Arrangement?

211
00:13:51,440 --> 00:13:53,630
- Well you seem to know
the house so well, I.

212
00:13:53,670 --> 00:13:57,910
- Tell me, um, did your aunt
every write to you about me?

213
00:13:58,960 --> 00:14:00,320
- We didn't correspond very
much.

214
00:14:00,360 --> 00:14:01,200
- [Robbie] Why?

215
00:14:03,510 --> 00:14:05,360
- I don't think that's any
of your business, Mr. Evans.

216
00:14:05,390 --> 00:14:08,000
- I was with your Aunt
Naomi when she passed away.

217
00:14:10,030 --> 00:14:12,360
- Oh, I didn't know.

218
00:14:19,910 --> 00:14:21,200
- You see, nights when
she'd be out here alone

219
00:14:21,240 --> 00:14:25,000
in this great big house,
I'd drive out, light a fire

220
00:14:25,030 --> 00:14:26,670
and sit with her, read to her.

221
00:14:27,630 --> 00:14:28,840
- Read?

222
00:14:28,870 --> 00:14:30,200
- The scriptures.

223
00:14:32,480 --> 00:14:33,270
- That was very kind of you.

224
00:14:33,320 --> 00:14:35,390
I'm sure my aunt was grateful.

225
00:14:36,790 --> 00:14:38,240
- She meant for me to have
this house for the mission

226
00:14:38,270 --> 00:14:40,600
and it didn't work out that
way but it was in her heart.

227
00:14:40,630 --> 00:14:41,960
She promised it to me.

228
00:14:45,030 --> 00:14:47,600
Not to bring that up, ya
understand.

229
00:14:47,630 --> 00:14:49,240
Well, you mentioned how
grateful.

230
00:14:50,360 --> 00:14:52,750
The last word she said was my
name.

231
00:14:52,790 --> 00:14:56,320
(pensive orchestra music)

232
00:15:03,240 --> 00:15:05,670
(car starting)

233
00:15:19,120 --> 00:15:22,910
(suspenseful orchestra music)

234
00:15:49,150 --> 00:15:51,600
(clattering)

235
00:15:53,030 --> 00:15:54,720
Afternoon, Miss Laura.

236
00:15:54,750 --> 00:15:57,120
- Where did you come from?

237
00:15:57,150 --> 00:15:58,200
- Downstairs.

238
00:15:58,240 --> 00:16:00,670
- [Laura] What're you doing
here?

239
00:16:00,720 --> 00:16:03,080
- I brought along a lock
for that shed out in back.

240
00:16:03,120 --> 00:16:04,480
I didn't mean to scare you.

241
00:16:05,480 --> 00:16:07,480
- Well, you did a little.

242
00:16:07,510 --> 00:16:09,270
- What're you gonna do with all
this junk?

243
00:16:09,320 --> 00:16:10,790
- [Laura] Burn it.

244
00:16:10,840 --> 00:16:12,320
- Burn it?

245
00:16:12,360 --> 00:16:14,550
Oh, you're gonna need an awfully
big fire.

246
00:16:15,360 --> 00:16:16,670
- Yeah, I guess it will.

247
00:16:17,750 --> 00:16:19,390
Did you find a man downtown to
help me?

248
00:16:19,440 --> 00:16:21,270
- Yes ma'am.

249
00:16:21,320 --> 00:16:22,120
- Well when's he coming?

250
00:16:22,150 --> 00:16:23,910
I'd like to get started.

251
00:16:23,960 --> 00:16:25,630
- He's here, ma'am.

252
00:16:25,670 --> 00:16:26,910
- You?

253
00:16:26,960 --> 00:16:28,030
- You need a man.

254
00:16:28,080 --> 00:16:30,200
I looked around, all I could
find was me.

255
00:16:30,240 --> 00:16:32,120
- Well what about your taxi?

256
00:16:32,150 --> 00:16:33,720
- My afternoon's are free.

257
00:16:33,750 --> 00:16:36,910
- Don't you have a home
to go to or a wife?

258
00:16:36,960 --> 00:16:39,630
- Ma'am, my wife's dead and
my home's wherever my heart is

259
00:16:39,670 --> 00:16:41,910
and my heart's wherever
there's work to be done.

260
00:16:41,960 --> 00:16:44,120
Now if you wanna take
advantage, you're welcome.

261
00:16:45,750 --> 00:16:47,870
We better hurry up because well,
you're gonna need a firepit

262
00:16:47,910 --> 00:16:50,910
I figure, oh, four, five feet
deep.

263
00:16:50,960 --> 00:16:54,480
(pensive orchestra music)

264
00:17:19,550 --> 00:17:21,000
That oughta do it.

265
00:17:21,030 --> 00:17:23,110
That's deep enough to
burn Sodom and Gomorrah.

266
00:17:23,160 --> 00:17:24,160
- You must be exhausted.

267
00:17:24,200 --> 00:17:26,030
- Who me?

268
00:17:26,070 --> 00:17:27,110
Nah, nah.

269
00:17:27,160 --> 00:17:28,110
Work's good for ya.

270
00:17:29,200 --> 00:17:30,640
People oughta do more of it.

271
00:17:31,920 --> 00:17:35,510
- Well, how many souls
did you save this week?

272
00:17:37,160 --> 00:17:38,030
- Seven.

273
00:17:40,350 --> 00:17:42,590
- Really, in this town?

274
00:17:44,030 --> 00:17:44,920
- Right here.

275
00:17:45,750 --> 00:17:47,720
- Think you could save mine?

276
00:17:49,200 --> 00:17:50,510
- Does it wanna be saved?

277
00:17:51,880 --> 00:17:53,550
- Perhaps.

278
00:17:54,480 --> 00:17:55,750
Perhaps it's too late.

279
00:17:56,960 --> 00:18:00,030
To be saved that is, 15 years to
late.

280
00:18:03,030 --> 00:18:05,720
Robert, where were you born?

281
00:18:05,750 --> 00:18:06,640
- Me?

282
00:18:08,030 --> 00:18:11,720
I was born, I was born in
a Pennsylvania mining town.

283
00:18:13,440 --> 00:18:15,510
- I've never been in a coal
town.

284
00:18:15,550 --> 00:18:17,110
Must be interesting.

285
00:18:17,160 --> 00:18:18,920
- Yeah it's interesting, if
you like dirt it's interesting.

286
00:18:18,960 --> 00:18:22,590
Every evil, every sin,
every sin you've ever seen

287
00:18:22,640 --> 00:18:24,160
or even heard of, we had it
there and we did it there

288
00:18:24,200 --> 00:18:26,000
and we did it in spades.

289
00:18:28,480 --> 00:18:30,160
- Perhaps that's my trouble.

290
00:18:30,200 --> 00:18:31,640
I don't believe in sin.

291
00:18:32,510 --> 00:18:34,110
- You believe in anything?

292
00:18:34,160 --> 00:18:36,310
- Oh, in independence mainly.

293
00:18:36,350 --> 00:18:38,240
- Did you ever find it?

294
00:18:38,270 --> 00:18:39,590
- Oh to a degree, I have.

295
00:18:40,830 --> 00:18:44,480
- Find religion, you'll
find it all the way.

296
00:18:47,030 --> 00:18:48,880
- How did you find it, Robert?

297
00:18:48,920 --> 00:18:50,880
Did someone convert you?

298
00:18:52,550 --> 00:18:53,640
- I had a vision.

299
00:18:55,110 --> 00:18:57,680
- A vision?
(laughing)

300
00:18:57,720 --> 00:19:00,590
Not really, a genuine vision?

301
00:19:00,640 --> 00:19:03,640
- It was down in the
mines, very bottom of it.

302
00:19:03,680 --> 00:19:06,270
You see, Laura, I was bad, I
mean rotten.

303
00:19:06,310 --> 00:19:10,270
I was a drunk, liar, a
hypocrite, married at the time,

304
00:19:10,310 --> 00:19:12,510
went around with other women.

305
00:19:12,550 --> 00:19:14,350
Ah, I spend a lot of
time just runnin' around

306
00:19:14,400 --> 00:19:15,720
grabbin' women.

307
00:19:15,750 --> 00:19:17,000
I was a fool.

308
00:19:17,030 --> 00:19:20,030
There was no sin that the
devil didn't lead me into

309
00:19:20,070 --> 00:19:25,110
but what I didn't know was
the word was waiting for me.

310
00:19:26,590 --> 00:19:28,110
- And what about the vision?

311
00:19:28,160 --> 00:19:29,440
Tell me about the vision.

312
00:19:30,440 --> 00:19:32,070
- Oh that was a miracle.

313
00:19:32,110 --> 00:19:34,750
I was ah, I was 23 at the time.

314
00:19:36,160 --> 00:19:37,550
I was working in what's
known as the lowest gallery

315
00:19:37,590 --> 00:19:40,790
of the mine and just kinda
working and diggin', thinking.

316
00:19:43,240 --> 00:19:44,680
You know what I was thinking
about?

317
00:19:44,720 --> 00:19:47,110
I was thinking about a
girl named Alice Davis.

318
00:19:47,160 --> 00:19:48,750
She was a good lookin',
long-legged thing around town.

319
00:19:48,790 --> 00:19:50,960
I was thinkin' how I'd like
to take her up the mountain.

320
00:19:51,000 --> 00:19:53,880
- Nevermind about Alice
Davis, what about the vision?

321
00:19:53,920 --> 00:19:55,070
- Don't worry about it,
she's doin' all right,

322
00:19:55,110 --> 00:19:56,920
she's married now.

323
00:19:56,960 --> 00:19:59,160
Anyway, as I was saying,
I was digging and thinking

324
00:19:59,200 --> 00:20:01,750
and suddenly I heard a rumble.

325
00:20:03,200 --> 00:20:04,960
Then a louder one and then
a roar and then there was a

326
00:20:05,000 --> 00:20:07,790
terrible fall of rock and men
were hollerin' and screamin'.

327
00:20:07,830 --> 00:20:10,000
There was kinda dust and
thunder, everything shaking

328
00:20:10,030 --> 00:20:11,720
and everything tearing loose.

329
00:20:11,750 --> 00:20:14,160
And just as fast, dead silence.

330
00:20:15,270 --> 00:20:16,920
I realized there'd been a cave
in.

331
00:20:18,030 --> 00:20:19,680
I was trapped and I was alone.

332
00:20:20,920 --> 00:20:22,000
- Were you hurt?

333
00:20:22,030 --> 00:20:24,720
- I wasn't hurt, I wasn't even
scratched.

334
00:20:24,750 --> 00:20:27,920
But I was alone for 12 hours.

335
00:20:27,960 --> 00:20:30,200
12 hours I was alone in
this little black hole

336
00:20:31,720 --> 00:20:34,350
and I, I could hear them digging
for me, trying to get to me

337
00:20:34,400 --> 00:20:36,310
but there was a second
cave in after the first

338
00:20:36,350 --> 00:20:38,750
and then, well then I
thought I was finished.

339
00:20:40,480 --> 00:20:41,960
- Well what did you do?

340
00:20:42,000 --> 00:20:43,440
- Stared into the blackness.

341
00:20:44,480 --> 00:20:46,640
I could feel my own fear.

342
00:20:46,680 --> 00:20:49,240
I could feel it jumping around
inside me.

343
00:20:49,270 --> 00:20:50,790
I started to pray.

344
00:20:50,830 --> 00:20:54,030
The more I prayed, the
more I could feel this fear

345
00:20:55,030 --> 00:20:56,070
and it got worse.

346
00:20:57,270 --> 00:20:59,400
And I remember trying to control
it.

347
00:20:59,440 --> 00:21:02,270
I remember trying to keep
it down because I thought,

348
00:21:02,310 --> 00:21:03,640
I thought I was gonna go mad.

349
00:21:07,160 --> 00:21:07,920
Then it stopped.

350
00:21:10,400 --> 00:21:11,720
I saw a picture.

351
00:21:13,160 --> 00:21:16,000
I saw my mantle piece at home.

352
00:21:16,030 --> 00:21:18,160
I saw a photograph, a
phonograph of my family.

353
00:21:18,200 --> 00:21:21,310
I saw my mother and my father,
my sisters, four sisters,

354
00:21:21,350 --> 00:21:26,160
my brother and they were staring
at me,

355
00:21:26,200 --> 00:21:27,200
just staring, that's all.

356
00:21:27,240 --> 00:21:30,480
And I stared back.

357
00:21:30,510 --> 00:21:32,070
I started thinking about them.

358
00:21:33,350 --> 00:21:35,750
I couldn't think about anything
else.

359
00:21:36,830 --> 00:21:38,720
Everything else went out of my
mind.

360
00:21:43,350 --> 00:21:44,960
And that saved me.

361
00:21:46,790 --> 00:21:51,070
- And that's all you saw, that
photograph?

362
00:21:51,110 --> 00:21:52,510
That's what the vision was?

363
00:21:56,640 --> 00:21:58,590
- I swore to my family
that if I ever got out of

364
00:21:58,640 --> 00:22:01,030
that mine alive I was
going to cleanse my soul.

365
00:22:05,680 --> 00:22:08,200
- And later you did cleanse your
soul.

366
00:22:11,070 --> 00:22:12,000
- Yes.

367
00:22:14,640 --> 00:22:16,920
And if I did it, you can do it.

368
00:22:16,960 --> 00:22:20,510
I can help ya, Laura, I can give
ya faith.

369
00:22:20,550 --> 00:22:21,960
I've got a power in me.

370
00:22:25,270 --> 00:22:30,920
* In the sweet by and by *

371
00:22:30,960 --> 00:22:35,070
* We shall meet on that
beautiful shore *

372
00:22:35,110 --> 00:22:38,750
* In the sweet by and by *

373
00:22:38,790 --> 00:22:43,590
* We shall meet on that
beautiful shore *

374
00:22:46,640 --> 00:22:49,000
I'm gonna talk to you
tonight, my friends, about

375
00:22:50,720 --> 00:22:52,920
the riches that's all around us.

376
00:22:54,240 --> 00:22:57,030
I'm talkin' about the
wealth of unveiled glories

377
00:22:57,070 --> 00:22:59,720
that we most of us here
are just to blind to see.

378
00:23:01,550 --> 00:23:04,440
'Cause when ya look for
the riches that count

379
00:23:04,480 --> 00:23:08,160
ya got to search with
the eyes of the soul.

380
00:23:08,200 --> 00:23:11,920
Now listen to this, you can
seek the world over for gold

381
00:23:11,960 --> 00:23:15,110
and diamonds and even after you
find them

382
00:23:15,160 --> 00:23:17,240
you can read this in the
Proverbs.

383
00:23:17,270 --> 00:23:21,480
Surely your gold will take
wings and fly away to heaven.

384
00:23:22,350 --> 00:23:23,510
Fly away.

385
00:23:24,920 --> 00:23:27,110
And what's gonna fly
down to ya from heaven?

386
00:23:27,160 --> 00:23:30,830
What's gonna down till
you're light as a feather,

387
00:23:30,880 --> 00:23:34,270
sweet as honey, everlasting as
the moon?

388
00:23:34,310 --> 00:23:35,790
The power, the power.

389
00:23:40,160 --> 00:23:41,550
The power bringing you love!

390
00:23:42,480 --> 00:23:44,790
The power bringing you charity!

391
00:23:44,830 --> 00:23:46,590
And the power makin' ya humble.

392
00:23:47,830 --> 00:23:51,510
And the power, openin'
up the eyes of your soul

393
00:23:51,550 --> 00:23:53,030
to the riches all around ya.

394
00:23:53,070 --> 00:23:56,110
Now what kind of riches
am I talkin' about?

395
00:23:56,160 --> 00:23:58,510
Not talkin' about earthly
riches.

396
00:23:58,550 --> 00:24:01,030
I'm not talkin' about riches in
the bank.

397
00:24:01,070 --> 00:24:03,160
I'm not talkin' about a shiny
automobile.

398
00:24:03,200 --> 00:24:05,070
I'm talkin' about a peace
and a happiness inside of you

399
00:24:09,750 --> 00:24:13,160
so that wherever you
look, whatever you see,

400
00:24:13,200 --> 00:24:14,200
everything's beautiful.

401
00:24:20,000 --> 00:24:22,000
- We now pause for a moment.

402
00:24:22,030 --> 00:24:25,030
This is the last chance
our local stations have

403
00:24:25,070 --> 00:24:29,920
to identify themselves before
we plunge on into our story.

404
00:24:29,960 --> 00:24:34,000
At the conclusion of the
identification, I shall
reappear.

405
00:24:38,830 --> 00:24:42,160
Two stations did not have
the proper identification

406
00:24:42,200 --> 00:24:45,350
and were arrested for vagrancy,.

407
00:24:45,400 --> 00:24:48,160
For the others, we now continue
our show.

408
00:24:50,640 --> 00:24:54,030
(tense orchestra music)

409
00:25:04,640 --> 00:25:07,790
- Robert, when you're through,
come up here a minute,

410
00:25:07,830 --> 00:25:08,750
I need you.

411
00:25:08,790 --> 00:25:11,510
- All right, I'll be right
there.

412
00:25:14,590 --> 00:25:17,920
(soft orchestra music)

413
00:25:28,000 --> 00:25:28,830
- Give me a hand with
this trunk, will you?

414
00:25:28,880 --> 00:25:30,310
It's stuck under the shelf.

415
00:25:31,720 --> 00:25:33,920
- Here, I'll do that.

416
00:25:52,510 --> 00:25:54,880
Old trunk's really been around,
hasn't it?

417
00:25:54,920 --> 00:25:55,720
- Around the whole world.

418
00:25:55,750 --> 00:25:57,440
- What's in it?

419
00:25:57,480 --> 00:25:58,270
- Oh, my past.

420
00:26:01,830 --> 00:26:03,640
- Did you wear this?

421
00:26:03,680 --> 00:26:05,310
- Years ago.

422
00:26:05,350 --> 00:26:06,400
- Where, at a party?

423
00:26:06,440 --> 00:26:08,680
- I 'spose.

424
00:26:08,720 --> 00:26:10,310
- Put it on.

425
00:26:10,350 --> 00:26:11,240
- Don't be silly.

426
00:26:12,440 --> 00:26:15,310
- I've never seen gold
slippers on a woman.

427
00:26:15,350 --> 00:26:17,960
I remember once, back home,
my sister borrowed a pair.

428
00:26:18,000 --> 00:26:19,350
She wanted to go dancing.

429
00:26:20,640 --> 00:26:22,350
Go ahead, put it on.

430
00:26:23,590 --> 00:26:24,440
- All right.

431
00:26:31,350 --> 00:26:32,550
- Here, let me.

432
00:26:36,750 --> 00:26:37,030
Small foot.

433
00:26:39,790 --> 00:26:41,830
- It's funny.
- What?

434
00:26:41,880 --> 00:26:43,030
- It still fits.

435
00:26:52,000 --> 00:26:54,640
We really must get this attic
cleaned out.

436
00:27:00,640 --> 00:27:02,880
- What else is in there?

437
00:27:02,920 --> 00:27:04,960
- Everything I once owned.

438
00:27:05,000 --> 00:27:07,510
I shipped it all back
here after I got divorced.

439
00:27:07,550 --> 00:27:10,440
I've forgotten half the
stuff that was in it.

440
00:27:10,480 --> 00:27:11,310
- What's this?

441
00:27:11,350 --> 00:27:12,510
- Oh, it's an album.

442
00:27:12,550 --> 00:27:14,680
- Oh, is there a picture
of your husband in here?

443
00:27:14,720 --> 00:27:16,720
- Nope.
- Why not?

444
00:27:16,750 --> 00:27:19,110
- There just isn't.

445
00:27:19,160 --> 00:27:23,790
Strange, it all seemed
so unhappy then, but now.

446
00:27:23,830 --> 00:27:26,270
- Your marriage turned
out to be a mistake, huh?

447
00:27:26,310 --> 00:27:27,960
- Yes, but at least it
got me out of this house

448
00:27:28,000 --> 00:27:29,960
and out of this town.

449
00:27:30,000 --> 00:27:33,880
A few years later we were
divorced and now I travel.

450
00:27:34,790 --> 00:27:36,640
- Just travel.

451
00:27:36,680 --> 00:27:38,070
- Mmm hmm.

452
00:27:38,110 --> 00:27:40,030
- Never got married again?

453
00:27:40,070 --> 00:27:42,640
- I never found it necessary.

454
00:27:45,070 --> 00:27:49,160
- Laura, you weren't cut
out for that kind of life.

455
00:27:50,440 --> 00:27:51,880
You want something that really
counts,

456
00:27:51,920 --> 00:27:53,240
that you can hold on to.

457
00:27:54,000 --> 00:27:55,270
- Like the right man?

458
00:27:56,400 --> 00:27:57,350
- Why not?

459
00:27:58,270 --> 00:28:00,830
(bell ringing)

460
00:28:00,880 --> 00:28:02,160
- Meetin' time, Robert.

461
00:28:03,440 --> 00:28:05,030
- Saved by the bell.

462
00:28:07,310 --> 00:28:08,960
- Saved from what?

463
00:28:09,000 --> 00:28:10,920
- From answerin' my question.

464
00:28:10,960 --> 00:28:12,550
Think it over, sister,
'cause you just may be

465
00:28:12,590 --> 00:28:13,960
called upon to testify.

466
00:28:26,480 --> 00:28:28,640
(soft orchestra music)

467
00:28:43,200 --> 00:28:44,160
- Who is it?

468
00:28:48,200 --> 00:28:49,310
- Glory be.

469
00:28:50,110 --> 00:28:52,110
- Don't you ever knock?

470
00:28:52,160 --> 00:28:54,030
- Well I did, I guess
you just didn't hear me

471
00:28:54,070 --> 00:28:55,750
and I'll tell ya, ma'am,
I don't blame ya 'cause

472
00:28:55,790 --> 00:28:57,880
I wouldn't hear the devil
himself if I was up here

473
00:28:57,920 --> 00:28:59,590
watchin' you parade around in
that dress.

474
00:29:01,000 --> 00:29:02,880
- I found it in the trunk.

475
00:29:02,920 --> 00:29:05,160
It's what I wore with these gold
slippers.

476
00:29:05,200 --> 00:29:06,880
I wanted to see what I looked
like then.

477
00:29:06,920 --> 00:29:09,240
- You were beautiful then,
you're beautiful now.

478
00:29:11,590 --> 00:29:12,880
- What's that?

479
00:29:12,920 --> 00:29:15,110
- I'd have to say it was a
bottle.

480
00:29:15,160 --> 00:29:18,750
As a matter of fact, I'd
have to say it was champagne.

481
00:29:18,790 --> 00:29:20,160
- Are you about to celebrate
something?

482
00:29:20,200 --> 00:29:22,110
- Yes ma'am, that's the general
idea.

483
00:29:22,160 --> 00:29:24,110
Bet ya $5 you haven't had
supper.

484
00:29:24,160 --> 00:29:25,590
- I wasn't very hungry.

485
00:29:25,640 --> 00:29:27,160
- Now you see that, I won $5.

486
00:29:27,200 --> 00:29:28,790
Now I'll tell ya what we're
gonna do.

487
00:29:28,830 --> 00:29:30,240
You finish up what you're gonna
do here

488
00:29:30,270 --> 00:29:32,160
and I'm goin' downstairs, I'm
gonna make a little supper

489
00:29:32,200 --> 00:29:34,790
and then who knows,
you and me, we just eh,

490
00:29:34,830 --> 00:29:36,680
have a little champagne
together.

491
00:29:36,720 --> 00:29:41,310
(pleasant orchestra music)

492
00:29:44,240 --> 00:29:46,350
- That's what I was like when I
was 19.

493
00:29:47,160 --> 00:29:49,400
We were staying in Athens.

494
00:29:49,440 --> 00:29:50,640
See, there's the Acropolis.

495
00:29:50,680 --> 00:29:52,720
- Well what's that thing you're
wearing,

496
00:29:52,750 --> 00:29:53,550
what's that supposed to be?

497
00:29:53,590 --> 00:29:55,110
That a nightgown?

498
00:29:55,160 --> 00:29:56,590
(laughing)

499
00:29:56,640 --> 00:29:58,030
- That's a Greek costume.

500
00:29:59,960 --> 00:30:02,000
- Where was this one taken, this
one here?

501
00:30:02,030 --> 00:30:03,720
- Oh, that was Paris.

502
00:30:03,750 --> 00:30:05,160
- That you in front of the cafe?

503
00:30:05,200 --> 00:30:06,400
- Mmm hmm.

504
00:30:06,440 --> 00:30:07,790
- Your hat's so big I
can't even see your face.

505
00:30:07,830 --> 00:30:09,750
(laughing)

506
00:30:09,790 --> 00:30:11,590
- I certainly wore big hats that
year.

507
00:30:11,640 --> 00:30:14,640
- No pictures of your husband,
hmm?

508
00:30:14,680 --> 00:30:17,310
- You got any pictures of your
wife?

509
00:30:17,350 --> 00:30:18,750
- No.

510
00:30:18,790 --> 00:30:20,270
- Well?

511
00:30:20,310 --> 00:30:22,880
- I guess there's some people
you'd just as soon forget.

512
00:30:26,640 --> 00:30:28,440
- What was she like?

513
00:30:28,480 --> 00:30:29,400
- Who?
- Your wife.

514
00:30:31,640 --> 00:30:34,310
- Kinda big, kinda stubborn.

515
00:30:35,200 --> 00:30:36,640
She just didn't believe in me.

516
00:30:38,350 --> 00:30:39,270
- When did she die?

517
00:30:41,920 --> 00:30:43,310
- Spring I left the mines.

518
00:30:44,270 --> 00:30:45,110
- Was she ill?

519
00:30:45,880 --> 00:30:47,240
- No, Laura.

520
00:30:50,110 --> 00:30:52,550
No, she wasn't ill, she had an
accident.

521
00:30:52,590 --> 00:30:53,480
She fell.

522
00:30:54,590 --> 00:30:56,960
- Oh, I'm sorry.

523
00:30:57,830 --> 00:30:58,830
- Hand of Providence.

524
00:30:58,880 --> 00:31:01,550
She wanted me to get back in the
mines.

525
00:31:05,310 --> 00:31:07,550
What're we talking about this
for?

526
00:31:07,590 --> 00:31:09,880
What are we doing here talking
about all those things?

527
00:31:09,920 --> 00:31:11,960
We're supposed to be having a
party.

528
00:31:12,000 --> 00:31:13,960
We have the wine, we've got
candlelight.

529
00:31:14,000 --> 00:31:16,350
(soft jazzy music starting)
We've got the music.

530
00:31:27,110 --> 00:31:29,960
Here's to the next lady that's
willing to dance with me.

531
00:31:59,510 --> 00:32:03,030
- Oh Robert, I wonder if
you realize how you've

532
00:32:03,070 --> 00:32:05,270
brightened this deadly week.

533
00:32:05,310 --> 00:32:07,590
- Well why don't you stay on a
while then?

534
00:32:07,640 --> 00:32:09,000
Better still, why don't you just
stay?

535
00:32:10,030 --> 00:32:12,960
- I'm a wanderer, Robert, I told
you.

536
00:32:13,000 --> 00:32:15,960
I can't stay in any one
place for any length of time.

537
00:32:16,000 --> 00:32:17,790
- Well there has to be a right
place.

538
00:32:17,830 --> 00:32:19,070
Something to stay for.

539
00:32:21,640 --> 00:32:23,070
This could be it right here.

540
00:32:24,270 --> 00:32:26,400
Woman with a house like this,
she's lucky.

541
00:32:27,480 --> 00:32:29,350
You know, it's a fine house.

542
00:32:29,400 --> 00:32:30,440
Oh I could just see it.

543
00:32:31,590 --> 00:32:33,070
See it painted and fixed up.

544
00:32:34,000 --> 00:32:35,590
To hear the sounds of the tune,

545
00:32:35,640 --> 00:32:37,880
natural sounds, a kid yelling,

546
00:32:37,920 --> 00:32:39,160
a man calling out if dinner's
ready.

547
00:32:40,880 --> 00:32:43,200
I can see a woman in the house,

548
00:32:43,240 --> 00:32:46,400
cheeks bright with happiness
because she's worked,

549
00:32:46,440 --> 00:32:48,400
she's clothed and fed, she's
done something for others,

550
00:32:48,440 --> 00:32:49,960
she's not just lookin' for
herself alone,

551
00:32:50,000 --> 00:32:52,000
all self-inveigled.

552
00:32:52,030 --> 00:32:55,790
She's got no need to go
wanderin'
off across half the world

553
00:32:55,830 --> 00:32:59,160
because her home's right
here, right in this house.

554
00:33:00,640 --> 00:33:01,680
- Another vision, Robert?

555
00:33:01,720 --> 00:33:02,550
- Yes, maybe.

556
00:33:04,160 --> 00:33:05,960
But not from mortal danger
from bein' down in the mines

557
00:33:06,000 --> 00:33:09,350
but from havin' my hopes up
high.

558
00:33:11,350 --> 00:33:13,240
I'd make you a good husband,
Laura.

559
00:33:14,790 --> 00:33:17,680
- Robert, I swore I'd never
marry again.

560
00:33:17,720 --> 00:33:19,400
- Burn it, burn it, take your
whole past

561
00:33:19,440 --> 00:33:21,480
and burn it out there in that
fire pit.

562
00:33:22,880 --> 00:33:24,270
Start a new life with me.

563
00:33:25,550 --> 00:33:28,030
- I don't have your faith
in new lives, Robert.

564
00:33:28,070 --> 00:33:31,440
- But I told you once, I've got
the faith.

565
00:33:32,920 --> 00:33:36,000
(soft jazzy music)

566
00:34:10,550 --> 00:34:13,960
(tense orchestra music)

567
00:34:26,190 --> 00:34:27,840
Laura, I'm here!

568
00:34:30,190 --> 00:34:31,840
Come out, come out wherever you
are!

569
00:34:31,880 --> 00:34:33,360
- [Laura] Robert?

570
00:34:33,400 --> 00:34:34,760
- Where are you, upstairs?

571
00:34:37,670 --> 00:34:38,960
Sorry I'm late but I
had a last minute fare

572
00:34:39,000 --> 00:34:40,480
and then I stopped at.

573
00:34:41,710 --> 00:34:42,480
Where are ya?

574
00:34:42,510 --> 00:34:43,760
- [Laura] In the attic.

575
00:34:49,400 --> 00:34:50,960
- Goodness, girl, I thought
you'd be finished up here.

576
00:34:51,000 --> 00:34:52,320
Look what I brought ya.

577
00:34:55,030 --> 00:34:56,960
- Oh Robert, they're lovely.

578
00:34:57,000 --> 00:34:57,960
How sweet of you.

579
00:35:00,400 --> 00:35:01,760
- Dressed up.

580
00:35:01,800 --> 00:35:03,000
Didn't you work today?

581
00:35:03,030 --> 00:35:05,230
- Yes, I carried down everything
I could.

582
00:35:05,280 --> 00:35:06,480
There's still some things
in the kitchen though.

583
00:35:06,510 --> 00:35:08,550
Perhaps you wouldn't mind
burning them

584
00:35:08,590 --> 00:35:09,550
before you cover the fire pit.

585
00:35:11,150 --> 00:35:13,360
- What's wrong, Laura?

586
00:35:13,400 --> 00:35:15,320
Mad because I'm late?

587
00:35:16,880 --> 00:35:18,880
- No, I'm, I'm glad really.

588
00:35:18,920 --> 00:35:21,670
It's given me a chance to think.

589
00:35:21,710 --> 00:35:23,280
- Think about what?

590
00:35:23,320 --> 00:35:26,710
- Robert, we've had
some good times together

591
00:35:26,760 --> 00:35:28,710
and you've helped me
put an unpleasant part

592
00:35:28,760 --> 00:35:30,150
of my life behind me.

593
00:35:30,190 --> 00:35:32,960
So I'm gonna do you a favor, I'm
leaving.

594
00:35:35,000 --> 00:35:35,880
- Leaving?

595
00:35:37,550 --> 00:35:38,190
Well you can't, you promised.

596
00:35:38,230 --> 00:35:41,150
- No, I didn't really.

597
00:35:41,190 --> 00:35:43,030
But you have a right to think I
did.

598
00:35:43,070 --> 00:35:45,150
But now's the time to set things
straight.

599
00:35:45,190 --> 00:35:46,230
- Well they're straight now,
they are,

600
00:35:46,280 --> 00:35:48,110
you can't change anything now.

601
00:35:48,150 --> 00:35:49,280
- We're not changing anything.

602
00:35:49,320 --> 00:35:51,360
We're simply facing facts.

603
00:35:51,400 --> 00:35:53,360
Oh, I was tempted.

604
00:35:53,400 --> 00:35:55,760
You're a very attractive man.

605
00:35:55,800 --> 00:35:58,960
And I would've had some
roots, I suppose, but

606
00:35:59,000 --> 00:36:01,150
Robert, I can't change.

607
00:36:01,190 --> 00:36:02,280
I am what I am.

608
00:36:05,110 --> 00:36:06,550
- You're lying.

609
00:36:06,590 --> 00:36:08,440
- Robert.

610
00:36:08,480 --> 00:36:10,320
- You're lying, I know women.

611
00:36:11,710 --> 00:36:13,510
- I don't like being told I'm a
liar

612
00:36:13,550 --> 00:36:15,320
and I don't like being
compared with other women.

613
00:36:15,360 --> 00:36:16,440
- Well you better get used to it

614
00:36:16,480 --> 00:36:18,190
because you're like all the rest
of 'em.

615
00:36:18,230 --> 00:36:19,760
Tell a man to go when
you want him to stay.

616
00:36:19,800 --> 00:36:22,030
You tell him to stop when
you want him to go on.

617
00:36:22,070 --> 00:36:23,070
- I didn't know you were a
psychiatrist

618
00:36:23,110 --> 00:36:24,510
as well as a preacher.

619
00:36:26,760 --> 00:36:29,670
- You want me to make
love to you, don't you?

620
00:36:29,710 --> 00:36:30,960
- Perhaps.

621
00:36:31,000 --> 00:36:31,840
- Well?

622
00:36:34,760 --> 00:36:37,960
- Oddly enough, if I
say no it's your fault.

623
00:36:38,000 --> 00:36:40,400
- Why mine?

624
00:36:40,440 --> 00:36:43,630
- You're right about me, Robert,
I drift.

625
00:36:43,670 --> 00:36:47,670
My heart's, well, empty, like
that trunk.

626
00:36:48,760 --> 00:36:50,760
But you made me think about
myself.

627
00:36:51,880 --> 00:36:53,760
You see, I really have sinned.

628
00:36:53,800 --> 00:36:57,000
Oh not enough to be stoned
in the village square perhaps

629
00:36:57,030 --> 00:37:01,320
but I've sinned and now I've
decided

630
00:37:01,360 --> 00:37:03,360
that I must put my life in some
order.

631
00:37:04,710 --> 00:37:06,440
- But not with me.

632
00:37:06,480 --> 00:37:09,440
- No Robert, not with you.

633
00:37:11,280 --> 00:37:14,510
I'm going to sell this house.

634
00:37:14,550 --> 00:37:16,400
I'm going to go somewhere, I,

635
00:37:16,440 --> 00:37:17,030
I don't know exactly where yet.

636
00:37:19,670 --> 00:37:21,000
- Leaving.

637
00:37:21,030 --> 00:37:21,960
It's all so quick.

638
00:37:23,000 --> 00:37:24,710
It's hard to believe.

639
00:37:26,960 --> 00:37:28,400
I'm all mixed up.

640
00:37:29,960 --> 00:37:33,760
- I know, it's hard for me too.

641
00:37:37,590 --> 00:37:39,550
You see, I really was saved.

642
00:37:43,000 --> 00:37:44,110
You saved me.

643
00:37:44,150 --> 00:37:45,840
- The house, what about the
house?

644
00:37:46,920 --> 00:37:48,150
- Robert, let's not talk about
that.

645
00:37:48,190 --> 00:37:49,670
- But the house is important.

646
00:37:50,400 --> 00:37:51,760
She promised it to me.

647
00:37:51,800 --> 00:37:53,030
- Oh Robert.

648
00:37:53,070 --> 00:37:54,550
- You don't understand,
my wife tried to stop me.

649
00:37:54,590 --> 00:37:57,000
She tried to keep me back in the
mines.

650
00:37:57,030 --> 00:37:58,150
She wanted to send me back.

651
00:37:58,190 --> 00:37:59,760
The devil had made her obstinate

652
00:37:59,800 --> 00:38:02,880
and I said to her, kneel
down, we're going to pray.

653
00:38:04,110 --> 00:38:05,400
I said, we're going to ask for
guidance.

654
00:38:05,440 --> 00:38:08,510
Now kneel, Laura, ask for
guidance.

655
00:38:08,550 --> 00:38:11,840
Ask, ask who has a right to this
house.

656
00:38:13,190 --> 00:38:15,960
Ask why you were sent here.

657
00:38:17,800 --> 00:38:21,510
Ask for help, pray, pray.

658
00:38:24,190 --> 00:38:25,280
Pray.

659
00:38:28,840 --> 00:38:30,030
(thumping)

660
00:38:56,480 --> 00:39:00,030
(dramatic orchestra music)

661
00:40:20,880 --> 00:40:23,510
(bell ringing)

662
00:40:36,590 --> 00:40:37,880
- Hi, Mr. Evans.

663
00:40:37,920 --> 00:40:39,360
- What're ya doin' here today?

664
00:40:39,400 --> 00:40:41,440
Supposed to be tomorrow.

665
00:40:41,480 --> 00:40:42,590
- It's supposed to rain
tomorrow, sir.

666
00:40:43,630 --> 00:40:44,920
- Oh.

667
00:40:44,960 --> 00:40:47,360
- Anyhow, I guess you put
a padlock on the tool shed

668
00:40:47,400 --> 00:40:48,150
and I need to get a wrench out
so's I can

669
00:40:48,190 --> 00:40:50,030
check them sprinklers, sir.

670
00:40:50,070 --> 00:40:51,920
- Door was open.

671
00:40:52,880 --> 00:40:53,760
- I'm sorry.

672
00:40:57,190 --> 00:40:58,030
Thank you.

673
00:41:03,920 --> 00:41:07,480
(dramatic orchestra music)

674
00:41:20,230 --> 00:41:21,320
- Say there, son.

675
00:41:22,510 --> 00:41:24,360
Listen, son, I've got a little
job for ya,

676
00:41:24,400 --> 00:41:26,670
I want you to help me out
on, give ya half a dollar.

677
00:41:26,710 --> 00:41:28,360
Go in the shed, get the
wheelbarrow, bring it around
front

678
00:41:28,400 --> 00:41:29,840
and I'll meet you there.

679
00:41:29,880 --> 00:41:31,400
- Yeah, sure.

680
00:41:31,440 --> 00:41:35,000
(pensive orchestra music)

681
00:42:41,190 --> 00:42:42,510
- Lotta trash.

682
00:42:43,400 --> 00:42:45,480
House is full of trash.

683
00:42:48,190 --> 00:42:52,670
- Hey, Mr. Evans, you said
somethin' about

684
00:42:52,710 --> 00:42:53,110
half a dollar, sir?

685
00:42:53,150 --> 00:42:54,920
- Oh yeah.

686
00:43:00,880 --> 00:43:01,760
- Thank ya.

687
00:43:04,400 --> 00:43:05,920
- That's all right, I got it.

688
00:43:07,510 --> 00:43:09,920
- Boy, you sure must be burning
a lot of junk back there.

689
00:43:11,190 --> 00:43:13,360
Hey, ah, is that lady gonna stay
here?

690
00:43:13,400 --> 00:43:14,800
- No, she's leavin'.

691
00:43:14,840 --> 00:43:17,070
She left me, more or less, in
charge.

692
00:43:17,110 --> 00:43:18,920
- Boy she sure is a good looker,
huh?

693
00:43:21,000 --> 00:43:22,440
Ah, I'll be seein' ya.

694
00:43:23,510 --> 00:43:26,030
(pensive orchestra music)

695
00:43:28,510 --> 00:43:31,800
(car engine starting)

696
00:43:46,800 --> 00:43:49,000
(thumping)

697
00:43:53,280 --> 00:43:56,360
(flames crackling)

698
00:44:04,110 --> 00:44:06,760
(bell ringing)

699
00:44:14,360 --> 00:44:15,710
- All right, come on in, folks.

700
00:44:15,760 --> 00:44:18,320
Take your seats, the
meeting's about to start.

701
00:44:18,360 --> 00:44:20,760
Come on in, brother, you won't
regret it!

702
00:44:20,800 --> 00:44:23,230
We're gonna begin the
meeting tonight, my friends,

703
00:44:23,280 --> 00:44:24,880
with a song.

704
00:44:24,920 --> 00:44:28,590
We're gonna begin with, "Shall
We Gather By the River".

705
00:44:29,960 --> 00:44:33,070
(flames crackling)
* We'll gather at the river *

706
00:44:33,110 --> 00:44:37,360
* The beautiful, the beautiful
river *

707
00:44:37,400 --> 00:44:41,000
* Gathered with the saints at
the river *

708
00:44:41,030 --> 00:44:45,070
* That flows by the throne of
God *

709
00:44:45,110 --> 00:44:49,070
* Yes we'll gather at the river
*

710
00:44:49,110 --> 00:44:53,230
* The beautiful, the beautiful
river *

711
00:44:53,280 --> 00:44:56,590
* Yes we'll gather at the river
*

712
00:44:56,630 --> 00:45:01,150
* The beautiful, the beautiful
river *

713
00:45:01,190 --> 00:45:04,440
* Gathered with the saints at
the river *

714
00:45:04,480 --> 00:45:08,360
* That flows from the throne of
God *

715
00:45:08,400 --> 00:45:11,280
(rain smattering)

716
00:45:11,320 --> 00:45:15,360
* Yes we'll gather at the river
*

717
00:45:15,400 --> 00:45:20,320
* That flows from the throne of
God *

718
00:45:20,360 --> 00:45:23,590
* Yes we'll gather at the river
*

719
00:45:23,630 --> 00:45:28,150
* The beautiful, the beautiful
river *

720
00:45:28,190 --> 00:45:31,400
* Gathered with the saints by
the river *

721
00:45:31,440 --> 00:45:35,670
* That flows from the throne of
God *

722
00:45:35,710 --> 00:45:39,590
* Yes we'll gather at the river
*

723
00:45:39,630 --> 00:45:44,000
* That flows from the throne of
God *

724
00:45:48,510 --> 00:45:51,030
I wanna talk to you
tonight about adversity,

725
00:45:52,150 --> 00:45:53,710
misfortune, fate.

726
00:45:55,320 --> 00:45:59,840
Adversity, like you take
rain, to some it's a blessing.

727
00:46:00,920 --> 00:46:02,760
We've all been blessed by the
rain.

728
00:46:02,800 --> 00:46:04,320
(sirens blaring)

729
00:46:04,360 --> 00:46:05,880
But it's when things go wrong,

730
00:46:06,960 --> 00:46:08,030
then that's when a man's tested.

731
00:46:13,230 --> 00:46:16,670
- Do ya have to tell him
I left the shed door open?

732
00:46:16,710 --> 00:46:18,000
- Well why not?

733
00:46:18,030 --> 00:46:19,800
- Well see that always makes him
mad.

734
00:46:19,840 --> 00:46:21,840
I mean if he found out that
I left the shed door open

735
00:46:21,880 --> 00:46:24,510
and had to go back and lock
it, that's how come I saw

736
00:46:24,550 --> 00:46:25,880
the trunk and everything.

737
00:46:27,190 --> 00:46:28,670
Well that'd just make
him awful sore at me.

738
00:46:28,710 --> 00:46:31,150
- You needn't worry, I don't
think he'll be botherin' you

739
00:46:31,190 --> 00:46:32,630
for quite a while.

740
00:46:32,670 --> 00:46:35,280
- I've seen a couple of
things in my life, I have.

741
00:46:36,320 --> 00:46:37,110
I've been down deep in the mines

742
00:46:37,150 --> 00:46:39,840
and I've seen me a vision there.

743
00:46:41,110 --> 00:46:44,630
I've seen my wife made
obstinate by the devil.

744
00:46:44,670 --> 00:46:49,360
Yes I have, to the point where
I had to set her straight

745
00:46:49,400 --> 00:46:50,760
with these two hands.

746
00:46:53,760 --> 00:46:55,510
But I'll tell ya this.

747
00:46:55,550 --> 00:46:59,360
Whenever you make a
promise you gotta keep it.

748
00:46:59,400 --> 00:47:02,360
A promise is a promise
and you've got to keep it.

749
00:47:02,400 --> 00:47:05,920
I'm going to have me a
temple, a wonderful place.

750
00:47:07,400 --> 00:47:10,400
I'm gonna have loudspeakers
up on all the corners

751
00:47:10,440 --> 00:47:13,000
so I can shout 'em down.

752
00:47:13,030 --> 00:47:14,630
So I can shout down their
noises.

753
00:47:15,960 --> 00:47:19,320
'Cause folks, you're gonna
hear about Robert Evans.

754
00:47:20,230 --> 00:47:21,840
I aim to be heard.

755
00:47:24,360 --> 00:47:31,070
I aim to be heard.

756
00:47:32,550 --> 00:47:34,840
- That is the end of our story.

757
00:47:34,880 --> 00:47:37,920
Next week we hope to
bring you another one.

758
00:47:37,960 --> 00:47:40,710
Next for you is a commercial.

759
00:47:40,760 --> 00:47:44,110
Meanwhile, I shall see if I
can turn off this ticker tape.

760
00:47:47,710 --> 00:47:50,110
(rustling)

761
00:47:56,440 --> 00:48:00,150
(suspenseful orchestra music)


